Werkwoorden in het Russisch hebben in de tegenwoordige tijd een e-vervoeging of een i-vervoeging. Werkwoorden van de e-vervoeging hebben -e- of een -ë- in de meeste uitgangen van het paradigma, werkwoorden van de i-vervoeging een -и-. Dit blogbericht gaat over de e-vervoeging, waarvan allereerst de uitgangen:
я | -ю / -у |
ты | -ешь / -ёшь |
он | -ет / -ёт (ook: она́, оно́) |
мы | -ем / -ём |
вы | -ете / ёте |
они́ | -ют / -ут |
Infinitief | рабóтать | идти́ | éхать | жить |
я | рабóтаю | идý | éду | живý |
ты | рабóтаешь | идёшь | éдешь | живёшь |
он, онá, онó | рабóтает | идёт | éдет | живёт |
мы | рабóтаем | идём | éдем | живём |
вы | рабóтаете | идёте | éдете | живёте |
они | рабóтают | идýт | éдут | живýт |
werken | lopen | rijden | wonen, leven |
OEFENBOEK: hoofdstuk 3, oefening 8; hoofdstuk 4, oefening 1
Geen van de bovengenoemde voorbeelden heeft een -e uitgang in het paradigma, hoe weet je dan dat het toch om een -e vervoegen gaat en niet om een -i vervoeging. Bijv. Lopen идти eindigd op een -и maar word hier bij de -e vervoegingen geplaatst hoe zit dat precies?
Mvg,
Bram
Hoi Bram, dank voor je reactie. Aan de infinitief van het werkwoord is slechts tot op zekere hoogte te zien tot welk type het behoort. De infinitief van i-werkwoorden kan eindigen op -ать, -еть, -ить of -ять, maar bijvoorbeeld het e-werkwoord рабoтать hierboven heeft ook de uitgang -ать. Ook is niet altijd te zien wat de presensstam van het werkwoord is. Het is daarom verstandig om de infinitief van werkwoorden te leren samen met de vormen van de eerste en tweede persoon enkelvoud. Onder het kopje ‘Infinitief’ van dit blogbericht leg ik het uitvoeriger uit. Succes!