De voorwaardelijke wijs of conditionalis wordt uitgedrukt met behulp van het partikel бы en een verledentijdsvorm van het werkwoord:
De Russische voorwaardelijke wijs maakt geen onderscheid in tijd. De vertaling is afhankelijk van de context.
In zinnen met бы staat de persoonsvorm altijd in de verleden tijd, ook al doelt de zin op een tegenwoordige of toekomende tijd.
Een onvervulde of een onvervulbare voorwaarde of wens wordt uitgedrukt met behulp van een bijzin met het voegwoord éсли (als):
Uit de eerste twee voorbeelden blijkt dat voor de conditionalis in samengestelde zinnen het volgende geldt:
→ de hoofdzin en de bijzin staan beide in de verleden tijd
→ бы staat in beide zinsdelen
→ de bijzin begint met éсли en wordt gevolgd door het partikel бы.
NB In de hoofdzin kan het partikel бы na elk ander in de zin geaccentueerd woord staan:
Бы in combinatie met een verleden tijd komt ook voor in zelfstandige zinnen. In zulke zinnen gaat het om de wenselijkheid van de handeling:
De wenselijkheid van de handeling kan ook worden uitgedrukt door zinnen met бы in combinatie met een infinitief:
In de situatie van beleefd vragen of informeren gebruikt men de constructies я бы хотéл (ik zou graag) of мне бы хотéлось (ik wou graag):
OEFENBOEK: hoofdstuk 19, oefening 5
Waar kan ik het “Oefenboek” vinden of aanschaffen?
Beste Ton,
Het Oefenboek is onder andere hier te vinden: https://www.pegasusboek.nl/taalstudie-en-woordenboeken/leermiddelen/russisch/beginners/paspoort-voor-rusland-oefenboek.html
Groeten, Harmen